Et si on parlait créole ?

Délaissons un peu le français pour s’intéresser au créole, la langue maternelle des Réunionnais. Quand on n’a jamais mis les pieds à la Réunion, on se dit (enfin, moi je me disais) « Ho le créole, ça doit pas être bien compliqué, ça ressemble un peu au français. ». Taratata ! Cette langue est complexe et je peux vous assurer qu’il m’arrive de ne rien comprendre du tout quand j’écoute certaines émissions à la radio.

L’accent, le rythme, les intonations, les mots et expressions sont ceux d’une langue intimement liée au français mais aussi au malgache ; les mélanges de dialectes français du XVIIIème siècle et d’autres langues étrangères en font une langue un peu chantante et pleine de vitalité, difficile à comprendre pour les non initiés. Vous en saurez plus en lisant la page que j’ai consacrée à l’histoire du créole réunionnais et en écoutant Axel Gauvin sur cette même page. Par ailleurs, si vous souhaitez séjourner sur l’île, j’ai retranscrit ici un petit nombre de mots indispensables à utiliser lors de votre voyage.

Publicités

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s